上海翻译公司,翻译公司哪家好,上海英语翻译

上海翻译公司 上海翻译公司 上海翻译公司
123

上海翻译公司趋于同质化,如何脱颖而出?

 在翻译行业,越来越发现翻译公司逐渐趋于单一,做好业务,搞好生产能够生存下去就可以了,这也是国内大多数翻译公司被贴上小作坊、不规范标签的根点

翻译公司在做大的时候,会越来越注重信息化建设、品牌化建设。对比各家翻译公司,以外包为主走供应链的翻译公司,赚的大多数是差价;自主接单、生产为主的翻译公司则偏重产能、品牌。我们甚至会看到有些翻译公司亏钱也要接下订单,给客户一种踏实的品牌信誉,从而实现二次合作。

品牌建设效果如何?拿苹果手机举例,与其说苹果手机定位高端用户,不如说用户定位苹果为高端手机,从而销售大增。翻译行业也一样,让客户看到翻译公司的产能逼格很有意义!

客户首次选择翻译公司看品牌、看报价,是否二次合作则要看翻译服务与翻译质量(比如是否按时交稿、术语是否统一、是否有低错等等),肤浅的品牌建设是简单的家喻户晓,而深度的品牌建设则是产能炫技,让客户看到你的产能逼格:完全搭建自己的生产系统,梳理生产链。从而做到不轻易拒稿、不拖稿、再大稿件也吃得下等优质的翻译服务。

当翻译公司趋于同质化,如何脱颖而出?从信息化、品牌化建设入手,完全搭建自己的生产系统,外可展示翻译公司的产能逼格;内可提高产能,降低成本,梳理翻译公司的生产链,让生产从游击队向正规军靠拢。

如何打造翻译公司的品牌建设?

1、定位

首先是规模定位,搞翻译小作坊还是做翻译工厂?1-2个销售外加数个全职译员的小型翻译公司,由于成本、预算限制,可以使用市场上免费的翻译软件来提高效率,同时侧重销售,毕竟业务是生存的前提。定位翻译工厂的翻译公司,基本已经有稳定的业务来源,但是由于所接订单语种、领域杂乱且稿件大小不一,翻译项目管理成了难点,PM分身乏术,译员累成狗,建议完全搭建自己的生产系统,比如译马网私有化部署,科学的管理分配译员任务,实现产能提升。

再次是需求定位,翻译公司不一定只攻某一个语种,但是一定要有一个自己擅长的领域,比如主攻机械工程领域,至少客户看来你是主攻这个领域的,其他文学,旅游领域为辅,当客户需要翻译机械工程稿件时,会第一时间想到你公司。同时可以提供特色化服务,比如CAD图纸翻译,PDF稿件翻译等等,以点破面,占据市场优势。

2、核心

明确上海翻译公司的核心价值是什么,如果没有?那么就要打造核心价值,翻译公司如果走的是供应链,那么就要降低成本,因为在译员的筛选、管理、培养上都需要花费大量的时间与精力,同时供应商的维护最简单粗暴的就是价格。翻译公司如果走的是销售业务路线,那么就要提高产能,如果产能低下吃不下订单,只能导致拒稿,销售降低。

3、信誉

品牌信誉往往是翻译公司在与客户首次合作中产生的,翻译公司的拒稿、拖稿、低错等行为等都会被客户打上标签,建议上海翻译公司梳理并完善生产链,做到不拒稿、按时交稿,无低错,甚至可以在可接受范围内亏损接稿,从而实现二次合作,长期合作。

4、制度

制度目的不是限制约束,而是规范流程、规避风险,提高运作效率。因此各种合同以及协议必须规范,同时对客户稿件的隐私保密必须做到极致,译员的管理机制必须完善正规。


分享到:

  • 相关文章

热门城市:
上海区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询